Перевод "perpetual motion machine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение perpetual motion machine (попэчуол моушен мошин) :
pəpˈɛtʃuːəl mˈəʊʃən məʃˈiːn

попэчуол моушен мошин транскрипция – 18 результатов перевода

Many have forgotten, have given up.
We call it a perpetual motion machine.
I'll get it into shape, push it with my foot, and it will get going.
А многие забыли, успокоились.
Вечный двигатель по-нашему.
До ума доведу, толкну ногой, и будет крутиться.
Скопировать
He's wasted so much salt.
Vovik explained to me that they're making a perpetual motion machine.
He says they'll put a monument to uncle Kolia for this thing in his lifetime.
Соли много извел.
Вовик давеча объяснял, вечный двигатель делают.
Мам, говорит, дяде Коле за эту штуку при жизни памятник поставят.
Скопировать
Once he starts to explain, there's no stopping him!
When you get married to him, you'll be making a perpetual motion machine from morning till night and
The day will be too short for you.
Начнет объяснять - куда там!
Вот поженитесь и будете вечный двигатель делать с утра до вечера и обратно.
Дня будет мало.
Скопировать
We decided to stay and get a tan.
What do the scientists think now about the perpetual motion machine?
What?
Решили остаться, позагорать.
Как сейчас ученые думают насчет вечного двигателя?
Чего?
Скопировать
What?
About the perpetual motion machine.
What machine?
Чего?
Насчет вечного двигателя.
Какого двигателя?
Скопировать
Dismissing the idea.
Have you invented the perpetual motion machine?
Yes, I have.
Сняли проблему.
Ты вечный двигатель изобрел, что ли?
Изобрел.
Скопировать
Congratulations.
The man invented the perpetual motion machine, and you...
The water's so cold.
Поздравляю.
Человек вечный двигатель изобрел, и ты еще...
Такая вода холодная.
Скопировать
What's that going to be?
It's like a perpetual motion machine, powered by secrets.
There's plenty of those around here.
Что это будет?
Это как вечный двигатель, работающий на секретах.
Здесь их много.
Скопировать
And oddly, the time has come to take a look at this extraordinary invention.
This is the first perpetual motion machine in the history of mankind.
Well, T.S. How does it work...
Настало время познакомиться поближе с твоим необыкновенным изобретением.
Это первый настоящий вечный двигатель в истории человечества!
Итак, Т.С., это...
Скопировать
Tell me T.S., How does a 10 year old win the Baird Award?
Did the proverbial apple just fall on your head and light bulb, you invent the perpetual motion machine
It actually already existed.
Объясни, как 10-летний ребёнок смог завоевать приз Бэйрда?
Яблоко упало тебе на голову и свершилось чудо, ты изобрёл вечный двигатель?
На самом деле, он уже существовал.
Скопировать
Statistically speaking, there are better chances that next newborn Spivet, will be the reincarnation... of a toaster.
And in mean time, I had only one month left to finish my plans for a new perpetual motion machine.
Malekith. Asgard's forces are upon us.
Строго говоря, очередной ребёнок в семье Спиветов должен был стать реинкарнацией... тостера.
Кстати, мне вполне хватило одного месяца для того, чтобы собрать ещё один вечный двигатель...
Асгардцы окружили нас.
Скопировать
- Oh really?
You don't recall Peter Gorem's doctorate party where you proclaimed you're a urine- powered perpetual
Now in his defense, hough that was not a technically perpetual motion, he did get the pinwheel spinning pretty well.
- Неужели?
Не могу не вспомнить эту вечеринку у Питера где ты сказал что ты - вечный двигатель?
В его защиту могу сказать, что формально это не было вечным двигателем, он постоянно отталкивался.
Скопировать
Maybe it is the perfect business.
A perpetual motion machine endlessly satisfying Every human need.
Soon you won't even have to leave your house.
Может, это и есть идеальный бизнес.
Машина с вечным двигателем, бесконечно удовлетворяющая все человеческие потребности.
Скоро тебе даже не нужно будет выходить из дома.
Скопировать
Or attempts to design perpetual motion machines.
What is a perpetual motion machine?
Stephen.
Или как минимум попытки создания вечного двигатели.
Что такое вечный двигатель?
— Тот, что никогда не остановится?
Скопировать
The first and second laws of thermodynamics.
There's a Simpsons episode where Lisa builds a perpetual motion machine.
In this house we obey the laws of thermodynamics!
Первому и второму законам термодинамики.
В "Симпсонах" есть эпизод, в котором Лиза создаёт вечный двигатель.
И Гомер говорит: "В этом доме мы соблюдаем законы термодинамики!"
Скопировать
- And I say you can.
- But what you're proposing... would require a perpetual-motion machine, so it's not possible.
If you had two opposite charged poles with a neutral conductor...
- Думаю, можно.
- То, что ты предлагаешь, подразумевает вечный двигатель, это невозможно.
Если есть два противоположно заряженных полюса....
Скопировать
A fuse must've blown or something.
Kid, a perpetual motion machine has one job... to not stop.
I don't think you're West Coast Tech material.
Может, перегорел предохранитель или ещё что.
Парень, у вечного двигателя всего одна задача - не останавливаться.
Не думаю, что ты подходишь для Западнопобережного Технического Института. Постойте.
Скопировать
You're gonna have to slow down.
Easy to say when you're not the single parent of a 9-year-old perpetual motion machine.
True, but...
Сбавить обороты.
Это легко сказать, если ты не отец-одиночка 9-ти летнего вечного двигателя.
Это так, но...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов perpetual motion machine (попэчуол моушен мошин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы perpetual motion machine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить попэчуол моушен мошин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение